Поддержанный Фондом «Русский мир» конкурс юбилейного года
знаменателен тем, что к его участникам обратились известные российские
писатели Наринэ Абгарян, Миясат Муслимова, Борис Евсеев, Шапи Казиев,
телевизионный журналист Руслан Гусаров, дочери Р. Гамзатова. Лауреат
престижных литературных наград Людмила Улицкая, в частности, отметила: «Сейчас
самое подходящее время, чтобы вспомнить поэта, которого среди нас уже нет,–
Расула Гамзатова. Он был большой поэт, и не только по той причине, что его
много переводили на разные языки при его жизни. Мало ли кого переводили и
пропагандировали в советские времена. Но Расул Гамзатов был настоящим поэтом, с
редким ощущением стихии народного языка и стихии самой поэзии. Культура и
национальная традиция сочетались в его творчестве органично и естественно.
Последние годы люди стали меньше читать, и это печальное обстоятельство
обедняет нашу жизнь. Давайте вернем привычку к чтению – сделаем это в этом
году, в этом месяце, прямо сегодня. Девяностолетие со дня рождения
замечательного дагестанского поэта Расула Гамзатова – прекрасный для этого
повод».
Наверное, поэтому в международной акции помимо российских библиотек – от Камчатки до Калининградской области – приняли участие конкурсанты из Абхазии, Армении, Белоруссии, Казахстана, Камбоджи, Литвы, Приднестровья, США, Украины, Эстонии. Расширили географию конкурса вошедшие в состав жюри акции
специалисты из Латвии и Сирии. Авторы конкурсных проектов сумели показать
дружеские творческие связи, соединявшие аварского поэта с калмыком
Д. Кугультиновым, армянином Г. Эмином, башкиром М. Каримом,
белорусом М. Танком, татарином Заки Нури, британцем П. Темпестом, чувашом
Ю. Семендером, казахом М. Ауэзовым.
Вместе с тем лейтмотивом всех без исключения проектов является
раскрытие признания Р. Гамзатовым цементирующей роли русского языка и
творчества классиков великой русской литературы в духовном единении народов
России, а также непреходящего значения влияния на этот процесс её гения –
А.С. Пушкина, с которым в известной мере сопоставляется Расул Гамзатов.
Каждая библиотека сообразно типу, к которому она относится:
поселковая или районная, городская, областная или национальная, школьная или
университетская, академическая или детская – нашла свою нишу, свою ноту в
конкурсном задании. При этом показательно, что горячее признание творчества
Р. Гамзатова продемонстрировано представителями всех читательских
категорий – от воспитанников детского сада до ветеранов войны и труда,
пользователями всех без исключения библиотек, а не только массовых публичных,
как можно было предположить на первый взгляд. Необходимо отметить налаженные в
ходе проектной деятельности межбиблиотечные корпоративные контакты, связь с
представителями общественности, в том числе – дагестанской диаспорой,
представителями властных структур, средств массовой информации.
События конкурсных проектов выливались в отдельных случаях в общегородские
патриотические акции, завершались возложением цветов к Вечному огню,
организацией поэтических площадок, что косвенно служило повышению престижа
библиотек, привлечению молодежи к чтению. Наконец, были применены различные, порой абсолютно инновационные
формы и методы работы, сочетающие в себе, кроме разговорного, синтез разных
жанров: декламацию, пение, танец, видеофильм, рисунок – всё это раскрывало
какое-то направление творчества Расула Гамзатова.
Все наработки участников конкурса представлены в виде блогов в
Интернете и, как показывает статистика, весьма востребованы пользователями
глобальной сети. За три конкурсных месяца суммарная посещаемость виртуальных
дневников превысила более одного миллиона просмотров. Сформированный
объединенными усилиями мощный методический ресурс представляет большой интерес
не только для специалистов библиотек, но и для педагогов, журналистов,
творческих работников различных учреждений культуры и искусства. По этому
поводу общее, как мне кажется, мнение всех конкурсантов выразила Елена
Трясцина, заведующая центральной библиотекой Воткинского района, Удмуртская
Республика: «Хоть конкурс и завершен, но дневник своего проекта мы не
собираемся закрывать. По просьбе руководителей сельских досуговых центров
работа по продвижению творчества дагестанского поэта будет продолжена до конца года.
У нас есть много интересных идей, которыми мы совсем скоро поделимся со своими
новыми друзьями, обретенными благодаря замечательной акции».
Из лонг-листа высококвалифицированные эксперты отобрали десятку
наиболее интересных работ, куда вошли проекты «Не ведают границ аулы гор...» (центральная библиотека города
Силламяэ, Эстонская Республика), «Два гения, воспевшие Кавказ» (центральная библиотека имени А.С. Пушкина Московского
района Нижнего Новгорода), «Мы живем, чтобы оставить след...» (библиотечно-информационный центр лицея № 1 города
Зеленодольска, Республика Татарстан), «Уроки нравственности Расула Гамзатова» (центральная детская библиотека имени
А.С. Пушкина города Саров, Нижегородская область), «Горящего сердца пылающий вздох» (централизованная библиотечная
система города Канска, Красноярский край), «Венок славы Расулу Гамзатову» (центральная библиотека имени
А.С. Пушкина Сухоложского района, Свердловская область), «Дорога к звездам – долгая дорога» (центральная
библиотека имени В.М. Шукшина города Бийска, Алтайский край), «Поэтов славных помнят имена» (научная
библиотека Тобольской государственной социально-педагогической академии имени
Д.И. Менделеева, Тюменская область), «С целым миром спорить я готов…» (Гомельская областная универсальная библиотека
имени В.И. Ленина, Республика Беларусь), «И тишину разбудит пенье звонкоголосого ручья...» (Актюбинская
областная универсальная научная библиотека имени С. Баишева, Республика
Казахстан).
Имя, данное человеку при рождении, согласно мифологическим
представлениям многих народов является своеобразным наказом на период земного
бытия. Имя как бы определяет направления деяний и поисков, по ним в конечном
счете оценивается след, оставленный в жизни каждым из нас. И если учесть, что
арабоязычное имя Расул по-русски означает «посланник», то есть человек,
передающий послание – от прошлого к настоящему и будущему, то можно сказать что
Р. Гамзатов это предначертание оправдал. Провозглашая свой жизненный
лозунг о том, что «мы живем, чтобы оставить след» и «вся жизнь моя в словах
моих», великий поэт ХХ века через все конкурсные проекты как бы зримо выводит
нас на путь добра и человечности, который так не просто не утратить в нынешнем
немилосердном веке. Именно на эту особенность задуманного и блестяще
осуществленного библиотекарями Хасавюрта конкурса обратила внимание Надежда
Точилкина, заведующая библиотекой подмосковного поселка Ашукино: «Это акция не столько
по продвижению литературы, сколько по возвращению всех нас в нравственность».
Татьяна Каратыгина,
член жюри конкурса, доктор педагогических наук, профессор Московского
государственного университета культуры и искусств
ЧЛЕНЫ ЭКСПЕРТНОГО СОВЕТА
международного конкурса библиотечных проектов
по продвижению литературного наследия Расула Гамзатова
по продвижению литературного наследия Расула Гамзатова
Азизова
Габибат Нажмудинова, вице-президент Международного общественного фонда Расула
Гамзатова, город Махачкала, Республика Дагестан, Российская Федерация
Ахмедова Марина
Анатольевна, заместитель председателя правления Союза писателей
Дагестана, город Махачкала, Республика Дагестан, Российская Федерация
Дадаева Патимат
Магомедшапиевна, заведующая отделом приёма граждан Центра социальной
помощи семье и детям, город Буйнакск, Республика Дагестан, Российская Федерация
Егорова Галина
Ивановна, главный библиотекарь научно-методического отдела Тверской областной универсальной научной
библиотеки имени М. Горького, город Тверь, Российская Федерация
Инданс Ивар,
ведущий специалист Национальной библиотеки Латвии,
город Рига, Латвийская Республика
Истанбули Ибрагим,
писатель, переводчик произведений Расула Гамзатова на арабский язык, город
Дамаск, Сирийская Арабская Республика
Казаченкова Любовь
Александровна, исполнительный директор информационного центра сотрудничества «Литера»,
главный редактор журнала «Современная
библиотека», город Москва, Российская Федерация
Каратыгина Татьяна
Федоровна, профессор кафедры
библиотековедения и книговедения Московского
государственного университета культуры и искусств, город Москва, Российская
Федерация
Муслимова
Миясат Шейховна, заместитель министра
печати и информации Республики Дагестан, город Махачкала, Республика
Дагестан, Российская Федерация
Точилкина Надежда
Николаевна, заведующая Ашукинским филиалом межпоселенческой
библиотеки Пушкинского муниципального района, поселок Ашукино, Московская
область, Российская Федерация
Федкевич Надежда
Васильевна, директор Каланчакской
районной централизованной библиотечной системы, поселок Каланчак,
Херсонская область, Украина
Шибаева Екатерина
Александровна, главный специалист управления специальных проектов Российской государственной библиотеки, город
Москва, Российская Федерация