среда, 29 ноября 2017 г.

ГОД ФАЗУ АЛИЕВОЙ В ХАСАВЮРТЕ

На недавней встрече в литературной гостиной Хасавюртовской центральной городской библиотеки имени Расула Гамзатова были подведены итоги Года Фазу Алиевой, объявленного библиотекарями Хасавюрта в честь 85-летия со дня рождения глубоко почитаемого местными книголюбами творчества народной поэтессы Дагестана. Эта акция, вместившая в себя несколько масштабных событий, стала стержневым проектом 2017 года.


Верный тон юбилейному торжеству задал глава муниципалитета Зайнудин Окмазов. Он высоко оценил усилия библиотекарей, сделавших все, чтобы праздник дагестанской поэзии собрал как можно больше хасавюртовцев. Искреннюю благодарность за многолетнее почитание творчества своей матери выразил сын Ф.Г. Алиевой Махач Магомедов. О литературных гостиных 1970-1990-х годов, на которые приезжала в Хасавюрт поэтесса, тепло вспоминала заслуженная учительница Российской Федерации Валентина Бороздина.

Ведущий специалист библиотечного сектора новых информационных технологий Гулистан Хункерова рассказала о созданных библиотекой web‑ресурсах, представляющих полную ярких и трагических событий жизнь и самобытное творчество выдающейся дочери Страны гор. На страницах в различных социальных сетях размещено почти 400 материалов: ссылки на тематические публикации в Интернете и авторефераты литературоведческих диссертаций, фрагменты телевизионных передач, отдельные видеозаписи, редкие фотографии, аудиофайлы и многое другое. Все это в преддверии юбилея оказалось необычайно востребованным – суммарная цифра просмотров наших сообщений о Ф.Г. Алиевой во всех сегментах всемирной паутины приблизилась к полутора миллионам. Особый интерес вызвало исследование представленности литературных произведений поэтессы в электронных каталогах крупнейших библиотек мира. Иногда проводившие мониторинг коллеги с завистью вздыхали: «В библиотеке Конгресса США, в Королевской библиотеке Бельгии, в Национальной библиотеке Австралии книга Фазу Алиевой есть, а в нашей библиотеке ее нет». При этом выяснился удивительный факт: в Берлинской государственной библиотеке хранится обширная коллекция изданий поэтессы на аварском языке.

Главный библиограф Ханумбала Алиева обратила внимание на следующее обстоятельство: уже в самом начале акции мы столкнулись с тем, что библиотечный фонд оказался не в состоянии справиться с существенно возросшим у горожан спросом на книги Фазу Алиевой. Потому было решено оцифровать все имеющиеся у нас издания писательницы и предоставить определяемый правовыми нормами доступ к их электронным версиям в сети Интернет. На довольно скромном по сегодняшним техническим меркам библиотечном оборудовании специалисты библиотеки сумели создать виртуальные копии более полусотни книг Ф.Г. Алиевой. К этому солидному web- ресурсу впоследствии были добавлены сканы журнальных и газетных публикаций ее стихов, поэм, рассказов, статей и очерков. Эта работа продолжается по мере поступления новых материалов, в частности, отсутствующих в коллекции библиотеки томиков поэтессы из частных книжных собраний хасавюртовцев. На основе собранного материала в настоящее время готовится электронный библиографический указатель «Фазу Алиева. Голос мира и любви», пользователи которого с помощью всего одного клика смогут перейти к полному тексту книги, журнальной или газетной публикации.

Молодой специалист сектора дагестанской и краеведческой литературы Марьям Ханакаева отметила, что наиболее популярным в юбилейном калейдоскопе оказался проект «Живая книга поэзии Фазу Алиевой». У нас уже есть солидный опыт видеозаписи чтения литературных произведений не профессиональными актерами или известными личностями, а обычными книголюбами: школьниками и учителями, библиотекарями и студентами, пенсионерами и научными сотрудниками, врачами и социальными работниками. Вот и на этот раз мы собрали видеокнигу, в которой на 85 живых страницах любители поэзии из Абхазии, Азербайджана, Греции, Донецкой Народной Республики, Казахстана, Канады, Киргизии, Китая, Литвы, Таджикистана, Украины, Франции, Эстонии, Москвы, Астраханской, Самарской, Свердловской и Тульской областей, Башкирии, Бурятии, Дагестана, Кабардино-Балкарии, Крыма, Татарстана, Удмуртии, Хакасии, Чечни, Чувашии, Ненецкого автономного округа вдохновенно декламируют лирические строки народной поэтессы Страны гор.

Всех, кто перелистывает говорящую книгу стихов Фазу Алиевой, неизменно привлекают звонкие голоса юных соотечественников из канадского города Торонто – питомцев Школы театра, искусств и кино «Фокус», которые удивительно точно передают в интонации глубокий смысл стихотворения «Призвание».

Письмо, полученное от депутата Государственной Думы Российской Федерации седьмого созыва, доктора педагогических наук Л. Духаниной, было неожиданным. Узнав в интернет-публикациях о нашей акции, Любовь Николаевна, которая на протяжении многих лет вместе с Фазу Гамзатовной активно работала в Общественной палате России, предложила включить в живую библиотечную книгу несколько страниц, записанных учениками возглавляемой ею школы «Наследник» – одного из авторитетнейших образовательных учреждений нашей страны. Предложение, конечно, мы с благодарностью приняли.

Одной из ярких страниц проекта стал видеоролик, который библиотека получила из Института информационных технологий провинции Хайнань. Его прислали прочитавшие на русском языке перевод стихотворения Ф. Алиевой студенты из разных стран, которые сейчас учатся в Китайской Народной Республике.

В «Живой книге» есть страницы, звучащие не только по-русски. Свои переводы стихов Фазу Алиевой на удмуртский язык исполнил народный писатель Удмуртской Республики Вячеслав Ар-Серги.

Выступившая на встрече заведующая центральной детской библиотекой Хасавюрта Людмила Даньшина по праву назвала важнейшим мероприятием Года Фазу Алиевой литературный марафон «Орлица горской поэзии». Всем принявшим в нем участие школьным коллективам вместе с оригинальными сувенирами были вручены специальные памятные дипломы: школе № 5 – за масштабность поэтического вечера; школе № 7 – за высокий художественный уровень театрализованного представления; школе № 8 – за многожанровость красочного концерта; гимназии № 1 и школе № 9 – за многолетнюю плодотворную деятельность по популяризации творчества Ф.Г. Алиевой; школе № 12 – за развитие у младших школьников интереса к родной литературе; школе № 10 – за безупречную подготовку костюмированной поэтической композиции; школе № 4 – за успешную работу по формированию патриотических чувств школьников; гимназии № 3 – за особую деликатность в представлении любовной лирики; школе № 15 – за творческое раскрытие образа женщины-горянки; школе № 3 – за глубоко прочувствованное представление темы материнства; школе № 2 – за активную работу по укреплению межпоколенческих связей; многопрофильному лицею – за вдохновенное и изысканное раскрытие темы бережного отношения к природе; гимназии имени М. Горького – за широкое вовлечение учащихся, их родителей и педагогов; школе № 11 – за мастерство и выразительность представления семейных традиций горцев; школе № 14 – за необычайную эмоциональность пронизанного музыкой поэтического вечера; гимназии № 2 – за убедительный показ миротворческой миссии высокой поэзии; школе № 17 – за фундаментальный подход к раскрытию темы малой родины; школе № 16 – за душевное представление исконных традиций горского гостеприимства; школе № 19 – за инициативность и творческую энергию. Из подготовленного библиотекарями материала в скором времени будет составлен электронный методический сборник в помощь руководителям детского и юношеского чтения. Обсуждается вопрос выпуска этого пособия в бумажном формате.

Конечно, не обошлось без художественного чтения и инсценировок поэзии и прозы Ф.Г. Алиевой, исполнения песен на ее вдохновенные стихи. И как верно подметила заслуженная учительница Республики Дагестан Написат Расулова, каждая прозвучавшая на встрече строка не просто оставляла след в сердцах участников встречи, но и вдохновляла их на новые проекты по продвижению среди детей и молодежи многогранного литературного наследия выдающейся писательницы, внесшей бесценный вклад в мировою художественную культуру.